剑心带你参观一下adobe公司!

剑心语:这是我在国外看到的一篇文章,觉得非常有趣,于是把他翻译了过来.不过我的英语水平很烂,并且这是我第一次翻译这么长的文章.翻译错误之处敬请原谅和指出!

作者:lilit  翻译:EVA剑心  http://evaxp.com

A visit with the Photoshop engineers at 345 Park Avenue, San Jose, CA. June 16 & 17, 2005.

在加州 圣何塞 派克大街345号对photoshop公司的一次拜访

When you visit Adobe Systems, Inc. visitors are allowed to park in the underground parking lots. The image on the left is the main door from the garage to the lobby. If you get off on the first floor, you’ll be on the ground floor with the main entry doors. As is fitting for a company built largely upon type, type is a reoccuring theme in the decor.

 当你叁观Adobe的时候, 公司访客允许在地下的停车场中停车。 左图是从车库到大厅的主要门。 如果你在车库一楼上离开 , 你将来到大厅一楼。 投影在眼前的是一副非常合适的标志,把整个舞台主题衬托得很完美.

I had a few minutes to kill before my appointment so I decided to grab a few shots outside. The shot above is looking North at the 345 Park Avenue address. On the left is the West Tower and on the right is the East Tower. Just barely visible between the two towers is the newest 3rd tower called the Almaden Tower–where the “suits” (executives) work.

我花了几分钟推掉了我的约会.我决定停在外面好好观察一下.在派克大街345号南边你可以看到左边的西楼和右边的东楼.你几乎看不到在两楼之间的第三栋塔楼--他是主管人员工作的地方-叫做阿尔马登塔楼.

On the sixth floor, there is an open air courtyard between the three buildings that has a boccie ball court as well as a basketball court. On both the 14th and 15th floors are walkways that connect the three towers.

 在六楼上,有一个户外庭院坐落在三栋建筑之间里面还有室外地滚球场和篮球场。 在14 和15 楼上是连接三个塔楼的走道。

First time visitors might be surprised to learn that the Adobe Towers are in a direct line with the runways of San Jose airport. On most days, planes fly directly overhead–and I mean DIRECTLY OVERHEAD– on their way to land.

 你会非常惊讶的感受到adobe的写字楼就在飞机场旁边, 经常你会发现飞机就在你头上飞过!是不是有种心旷神怡的感觉?

More about “da plane, da plane” later, but I must say that once inside, you never ever hear the planes. Yes, from 10 West, the Photoshop floor, you can sure see them really well, but the soundproofing inside the towers is very good.

你不要以为这样会影响到他们工作,告诉你吧,里面的隔音设备非常好,10点之后你就能看到员工们精神奕奕的在工作了.

 

Back inside and up the staircase (or elevator) you’ll find the main second floor reception.

 通过电梯或者楼梯你将会来到2楼接待处!

Here’s the main entry to the reception area and security. Visitors must sign in and be “escorted” into the upper floors. Even though my badge always says Escort Required, once past security, I usually have full roaming rights. However, it’s not a good idea to get into it with Adobe security–they don’t care who you are or who you know. In fact, I was snapping some shots of the lobby and the security guard said “no photography”. Ok, so I just lowered the camera, didn’t look through the lens and kept shooting, covertly. Jeeeze, I hope I didn’t get those guys into any trouble. :~)

 在接待区里会有专门的护卫人员检查你的通行证并且告诉你不能摄影,而不会管你是谁或者你认识谁,我只好把照相机放低点儿,不要给他们看穿我仍然在偷拍.我希望我不会给Jeeeze这家伙带来麻烦!

I was early and unfortunately, all the engineers seemed to be in the same meeting–I called about a half dozen of them but I had to wait a few minutes to get my escort. The reception lobby is pretty hightech with a lot of glass and stone and leather. There’s an interesting display of backlit screens with product designs and several with video against the wall.

 我来得非常不是时候,所有的工程师看起来都在开会–我打过电话给相关人员.结果我不得不和陪同人员等上几分钟.闲暇之余我开始参观接待大厅,这里非常漂亮,他们给一些玻璃,石头,皮革的艺术品包围着.而且这里还有一个有趣的视频演示挂在墙上.里面播放着他们的产品设计以及宣传视频!

Finally, somebody answered their phone and Chris Cox came down to escort me to the 10th floor. My first visit was supposed to be with John Nack, but he had been in the same meeting with everybody else. Here’s John in his office (right).

最后,他们给我回了电话,并且有一个叫Chris Cox的男人带领我上了10楼.我第一个要采访的是John Nack,他也是刚开完会回来.图上的就是John Nack和他的办公环境!

John, who was recently promoted to Senior Product Manager for Photoshop likes flags-such as the “Don’t Tread On Me” first used by the Continental Navy in 1775. A variation of the Gansden flag this variation was used as the U.S. Navy Jack. Not sure why a kid from Galena, Illinois (John’s hometown) is into the Navy Jack, but he seems to like flags.

John是最近升职的一位资深产品经理,他很喜欢旗子-比如这面最先在 1775 年被欧洲海军用的 " Don’t Tread On Me". 之后变更过几次--Gansden flag.后来被美国的 Navy Jack使用.不明白来自伊利诺斯州(john的故乡)的john为什么喜欢Navy Jack,不过他确实很喜欢旗子就对了! 

Here’s John posing with the Big Box, a promotional over-sized Photoshop CS2 package. It’s only incidental that I posed him as though he’s “carrying Photoshop”. But with little prompting on my part, he struck his famous “kiss the bicep” pose. More about that later.

这是john和photoshopcs2的超大包装盒的合照。 我"嘲笑"他象一位"有技术的photoshop搬运工"经过我这一刺激.他摆出了他著名的pose"kiss the bicep"

Just down the hall is Julieanne Kost’s office. I snuck up on her and snapped a shot before she realized who I was. Fortunately, Julieanne was happy to see me.

离开大厅后来到Julieanne Kost's 的办公室。 当她发现我之前我偷拍了她.幸运地, Julieanne 很高兴见到我!

 

Next was a snap of Joe Ault. Joe chased me with his CD Sword, actually, it’s a prop left over from a party.

下一个是joe Ault 。 joe用他的CD剑追赶我,实际上,这是一次派对的道具~

 

In the far Southwest corner of the 10th floor is the official Photoshop Lounge. They used to have big bean bag chairs but it seems some decorator has gotten loose and made things a bit more “formal”. The chairs are comfy though. I suspect the chaise lounge has been “sleep tested” by at least one engineer during the Photoshop CS2 GM rush.

在10楼的西南角落是员工的休闲室。 上面有些豆子装潢椅,椅子很舒适。我怀疑这些躺椅上面至少有过一位工程师在photoshop cs2赶工中睡过! 

Just down from the lounge on the left is the office of Chris Cox. You’ll note Chris’ taste in decoration-a kernal convolution chart, a gamut map and pictures of birds. Chris is actually an avid and rather talented photographer, among a variety of other hobbies.

从休闲室左边离开后我们就来到Chris Cox的办公室。 你在装饰中会注意到 Chris' 的品味----一张全音阶地图和鸟的照片。在多种其他的嗜好之中, Chris实际上是一个热望的而且有才能的摄影师。

Chris knew I was there–he didn’t even turn around when I snapped the first shot. He just said “Hi Jeff”. So, I did a close up of his door knob toy. I also asked Chris to double check to make sure there wasn’t any top secret hardware laying around that I shouldn’t photograph (there often is) but after a quick check he said the coast was clear.

chris知道我来了-但他在我为他照第一张照片的时候并没有回头.直到我拍完这张照片后他才跟我打招呼.通过他挂在门口的可爱猩猩门扣我进入了他的办公室.我叫他把一些机密硬件移开,以方便我拍照.(以前经常出现这样的错误).经过一个快速的检查后一切都整理好了 

My next shooting victim was Russell Williams. The first shutter release made him turn around and the second release caught a really good “deer caught in the headlights” look.

我要突击拍摄的下一个受害者是Russell Williams,第一次快门闪光使他回过头来,第2次快门就把他那"鹿在车灯前"的表情捕捉得非常完美!

Russell is now the Co-Photoshop Architect having earned the title when Mark Hamburg left the Photoshop team (Russell shares the title with Scott Byer). Russell is also a talented and avid photographer who traces back to the old “film days”. Now shooting digital.

当mark hamburg离开photoshop这支团队后,Russell就拥有了Co-Photoshop Architect 这个头衔.(Russell和Scott Byer共同拥有) Russell也是一个很有才能的摄影师,这可要追溯到古老的“film days”,现在他开始数码摄影了!

Next, I snuck up on Seetha–caught him pretty good as well.

然后, 我偷拍到Seetha –捕捉的画面非常到位。

But Seetha surprised me by jumping up and yelling hello. Seetha, whose full name is Seetharanan Narayanan (hence Seetha) was the number 3 engineer to work on Photoshop after Thomas Knoll and Mark Hamburg. So Seetha has been there a long time-and still loves working on Photoshop (although with his stock options, he could probably retire to a tropical island somewhere).

但是Seetha却非常惊讶的跳了起来和我say hello。 Seetha,, 全名是 Seetharanan Narayanan(Seetha 由此而来) 是继Thomas Knoll 和 Mark Hamburg后photoshop公司的第3大工程师,因此Seetha已经在那里很长时间了并且他仍然爱工作在photoshop这支团队里.(由于他的职工优先认股权,他或许会在退休后到一个热带的小岛上度却余生!)

Just down the hall is Scott Byer’s office (Co-Photoshop Architect). With all the commotion that Seetha caused, I didn’t sneak up on Scott. Scott’s office is the closest to the Photoshop Lounge-I wonder if that means something? You’ll note that Scott is partial to LCD screens, a lot of them!

接着是Scott Byer的办公室(Co-Photoshop Architect). 由于Seetha的原因,我没能偷拍到Scott.Scott的办公室离休闲室非常的近,这是否意味着什么呢?认真观察图片你还会发现Scott这小子非常便爱LCD. 

I caught Seetha just outside of Joe’s office talking about a “new feature” that he wanted to work on. He immediately started drawing it out on Joe’s whiteboard (all the engineers seem to have them). With both Joe’s encouragement as well as mine, he went to pitch the new idea to Russell Williams. What’s the new feature idea? Can’t tell you. . .top secret (I even had to pixelate the whiteboard so nobody could see anything) but it’s pretty way cool and something Photoshop users have wanted forever! We’ll see if it gets into the “next version”.

我见到seetha在joe的办公室里谈论"new feature"的事,并且他在joe的白板上写着什么,这个板上面的字是所有工程师都能见到的!接着他又和russell谈论了此事.究竟是什么新主意呢?不能告诉你,.这是高度机密(我给图片打上了马赛克,所以你们不会看到任何东西的)但这是photoshop用户很想得到的功能,我们将在下一个版本中见到这个功能!

Just down the hall is Jeff Chien. Jeff was “caught”! Jeff, along with Todor Georgiev, has been responsible for some of the real math heavy techie things like Smart Sharpen and Reduce Noise. They also worked together on the Healing Brush.

接着我们见到了Jeff Chien,jeff连同Todor Georgiev负责一些关于真实数学的研究,比如锐化和降噪之类的.他们现在在一起负责修复笔刷这一项!

Sarah Kong didn’t want me to take a sneaky shot of her so I did a nice pose. She’s one of the few “Women of Photoshop” in the engineering department and also has the cleanest office (much cleaner than most of the guys–except Marc Pawliger).

 Sarah Kong不想我偷拍她,因为她要保持美好的一面给大家(但是....)她是photoshop工程师中少数几个女的之一,办公室打扫得很干净!(跟大部分家伙比起来-除了Marc Pawliger)

Within the labyrinth of the Adobe floor design is a popular place-the kitchen. Free soft drinks and coffee–the caffeine helps!

 经过错综复杂的地板后你会发现一个非常受欢迎的地方--厨房.免费的饮料和咖啡---咖啡是最好的提神饮品!

Here’s a collage of just a few of the magnetic letter phrases the Photoshop team has spelled out.

 这个抽象并贴画是由一些磁性的字符并接起的短语,这里很清楚的解释了photoshop这支团队的精神!

Speaking of lunch, it was time to go out the front door, head up Park Ave and go to lunch.

 说到午餐,你将可以从前门出去后来到head up Park街进行午餐!

John Nack had set up lunch with the “Bridge Builders”, the engineering team working on Adobe Bridge. They always like taking me out to lunch because it’s a perfect excuse to expense the lunch–a customer meeting, don’t ya know. :~)

 John Nack在“Bridge Builders”设立了一个午餐.在Adobe Bridge工作的工程师都去了.他们总喜欢带我去午餐,因为有一个完美的理由去享受午餐--客户交流.年轻人是不会明白的!

We had settled on Gordon Biersch a brewery restaurant a short walk from Adobe. Around the table from left to right is; John Nack (at the head), Christoph Moskalonek, Arno Gourdol, the Bridge Engineering Manager, Marc Pawliger, Jason Graham, Cris Rys and on the far right, Gunar Penikis, the Bridge Product Manager.

 我们决定在离adobe不远的一个叫Gordon Biersch餐馆里面吃饭,从左到右分别是:John Nack (at the head), Christoph Moskalonek, Arno Gourdol, the Bridge Engineering Manager, Marc Pawliger, Jason Graham, Cris Rys 主位上的是Gunar Penikis,这个部门的经理

I got Arno Gourdol, Bridge Engineering Manager, to put on his shades and look too cool! Cool!

Bridge 的团队经理看起来很cool很cool

Back at Adobe, I wandered over to the East Tower and hunted down Russell Preston Brown. I didn’t sneak up on Russell. In fact, at times, he just hangs out looking through his office door as though he’s a cat waiting for a mouse to walk by.

 回到adobe,我漫步到东楼并且在这里狩猎到Russell Preston Brown.我没有对他进行偷拍,事实上他经常把头悬挂在他办公室的门口上,就像一次猫在等待老鼠经过(这人也真是BT)

After enticing me into his office, he pounced with his Godzilla attack toy!

Notice that snarl? It’s all bluff, he’s really just a tame little pussy cat.

 给他诱骗进办公室后.他拿出了他的珍藏哥斯拉怪兽模型,你主意到他在咆哮了么?多么直率的一个人,6有点象没长大的小姑娘!

Back over in the West Tower, I stalked Marc Pawliger, the Engineering Director on Photoshop. Marc, it seems, likes to have a ball, a real ball–to SIT ON! He claims it’s very comfortable and eases the strain on his back.

 来到西楼,我们见到Marc ,工程部的主任.他非常喜欢一个球,一个可以用来坐的球,他宣称这个可以减轻他背部的疲劳(这样坐不是更容易疲劳吗?外国人真难想象)

Marc has one of the big offices (he’s a director, ya know) and loves his toys but keeps a pretty clean office.

 Marc拥有一个很大的办公室(他是主任嘛,了解?)以及一些他非常喜欢的模型并且这里保持得非常干净!

Some of Marc’s toys from his extensive collection.

 一些Marc的玩具模型收藏!

Adorning the 10th floor are a variety of things hanging on the wall. In fact, I even have a framed print hanging. But this was an amusing poster I saw that pulled quotes from various statements made during the Photoshop CS2 Press Tour. Notice that little tacked on note?

10楼的装饰非常多样!事实上,我留意着一张海报,非常有趣的海报.里面引用了许多Photoshop CS2压制前的综述,并且上面都做了些小小的批注!

I did and shot a close up. But, when I told John I was going to put that note and a picture of the bicep kiss in my story, he got real nervous and confessed: seems that John penned that little “quote” himself and added it to the other quotes as a joke. He figured that everybody would know it was a joke, but apparently many people thought it was real! So I had to promise to retouch out the editor’s name and publication but told him he would have to live with what he’s done. Now, as to the bicep kissing, I still don’t get it. I know John’s nickname is Tiny Elvis (but I don’t know where that comes from either) so I’ll just have to do some investigative reporting and track down the origins of both of John’s little secrets. Stay tuned for the full story.

 当我告诉john我打算把墙上那个注解以及bicep kiss 图片放进我的小说里面的时候.他不安了起来:拿John 这样的小人物来开玩笑别人都会知道这是个笑话,但事实却刚好相反.所以我答应他会在润饰下编者的名字再出版(剑心注:这句话估计有段什么渊源,我实在看不懂),现在关于bicep kissing,我一直没有了解它.我知道John的小名是Tiny Elvis (但不知道从何而来)所以我将会对john的一些小秘密进行研究,追踪到起源!为整个故事调谐一下!

I found another picture tacked up on the wall. A shot by Russell Williams taken at the Photoshop CS2 shipping party. Seems the party was on the Boardwalk in Santa Cruz via the Roaring Camp railroad. They took the train from Felton to Santa Cruz. The dress-up was part of the “hang out and amuse the corporate picnickers” stuff they have at the railroad station / park. It was a “dress up for an old-time photo” thing. The photographer wasn’t working, but they opened the costume shack for them and all of the marketing and engineering managers on Photoshop got all gussied up in costume. From left to right are; Dave Story, Sau Tam, David Howe, Kevin Connor, Maria Yap, Julie Kmoch, Jackie Lincoln-Owyang, Andrew Coven & Marc Pawliger. David Howe is the one with the parasol and dress. Yes, there’s a story there about Dave. . .

 我发现另外一张挂在墙上的图片.Russell Williams 在Photoshop CS2 旅行派对上照的.这次派对应该是在Roaring Camp 铁路的Santa Cruz木板路上,他们搭乘的是来自Felton到Santa Cruz的火车.这个盛装主题是"搞笑的全体旅行居住者",他们想打造出一种旧式照片的效果,纷纷穿上了洋装,里面包括市场部和工程部的人员,从左到右分别是:Dave Story, Sau Tam, David Howe, Kevin Connor, Maria Yap, Julie Kmoch, Jackie Lincoln-Owyang, Andrew Coven & Marc Pawliger.David Howe如果一个人拿着洋伞,穿着裙子确实有点像童话故事里的Dave...

Just down the hall is the Photoshop War Room–Top Secret! I’ve been in there, but no photos allowed–seriously! This is the room where the future of Photoshop is decided.

 接着是Photoshop War Room-高度机密的地方!我进过里面,但是不允许拍照(认真的),里面都是些未来photoshop发展的决策!

Here’s Todor and Jeff hanging out in the hall (left) and Gwyn Weisberg, one of the product managers (right). To talk to Todor and Jeff is an exercise in, well, extreme mathematics. They are brilliant guys, but they both have pretty thick accents, Todor sounds Russian and Jeff sounds Chinese. But when the two of them talk to each other, it seems magic happens–it’s just that most of the rest of the world couldn’t understand what they are saying (even without the accents).

 这是 Todor 和 Jeff 停留在走廊上时拍的(左图)Gwyn Weisberg,产品经理(右图)和他们说话是种锻炼!非常好,极端数学!他们是非常有才能的家伙!但他们有非常重的口音!Todor像是俄国的,Jeff像是中国的!当他们两个和其他人交谈的时候,你会觉得似乎在施展魔术.很少人能听不懂他们的说话.(甚至没有口音)

Choosing to keep his office on 10 West (instead of the Almaden Tower) the “big guy” on the 10th floor is Bryan Lamkin, Senior Vice President, Digital Imaging and Digital Video Business Unit at Adobe. He’s a big guy in person too–he’s one of the few people at Adobe a lot taller than I am. Must be 6′4″ or 5″. Bryan started at Adobe as the first product manager of the Windows version of Photoshop, version 2.5.

在西楼的10层上面是一位大人物的办公室(替代了Almaden塔楼的)Bryan Lamkin,adobe数码图片,数码视频副总裁.他同样也是一位非常高的家伙,是adobe里面少数比我高的人.肯定有1.95M(剑心:我是推断大概是这个数,我想里面的符号应该是尺寸吧)Bryan是photoshop2.5 windows版本的第一任产品经理!

Since I was there on a Friday, of course I had to go down to Cafe Adobe for the Friday Beer Bash.

 既然星期5我在这里,当然要参加在Cafe Adobe 举行的啤酒狂欢了!

The Friday Beer Bash is hosted by different groups within Adobe each week. It’s free beer and snacks for anybody around late Friday afternoon.

 每周星期5的啤酒狂欢都由Adobe宴请不同的工作组进行慰劳.午后提供丰富的啤酒和小吃!

Lynn Shade (left) and Chris Cox are “hangin’ out”. Chris may look like he’s drinking beer-he is, root beer.

 Lynn Shade (左图)和Chris Cox 都像是喝高了(剑心注:“hangin’ out”我真的不大懂),Chris看起来多像一根啤酒!啊哈~~

Ok, it isn’t chic, it’s geek food. But the beer is pretty good, and it’s free.

 这些是并不别致的食物,但是啤酒却是上等的.而且还免费!

Which can “facilitate” some pretty, uh, energetic discussions and debates.

适当的轻松造就了积极的讨论和争辩(剑心注:这样的工作方式让人羡慕啊) 

Here’s Seetha making a point, with Marc reacting with sceptism, but it’s all in good fun.

Seetha指着一方挑拌. Marc起了反映,但这是个玩笑.!

Spent bottle cap still life #1.

 瓶盖尸体集合#1

Left, Scott is getting small, center, Cris Rys is getting tall and Lynn looking happy.

 左边, Scott 看起来很小,中间Cris Rys 看起来很高,Lynn看起来很高兴!

Best T-Shirt seen? Cris Rys’ “Adobe Merging” T-Shirt commemorating Adobe’s pending merger with Macromedia. UPDATE: I’ve received a correction, Lynn Shade emailed me to say “the “Merging” t-shirts were made 3 years ago when our Pro UI Team “took over” the Consumer UI team — the Consumer UI guys made that shirt. Which was pretty funny.” Thanks for the correction Lynn. Ironic that I assumed it was related to Macromedia and it wasn’t!

你见到最好的T-Shirt ?Cris Rys说.adobe并购Macromedia纪念T-Shirt

更新:我收到一份来自Lynn的修正.他说这件合并 t-shirts 是三年前民间UI组织“took over”做的,当时是一个美丽的玩笑"谢谢Lynn的修正.(剑心注:我也以为是近日设计的呢.因为现在可不是玩笑了,adobe确实并购了Macromedia.大家有兴趣的可以看这个专题http://tech.sina.com.cn/focus/Adobe_Mm/)

Here’s the backside.

 这是背面!

Da plane boss, da plane! Ok, it isn’t exactly fantasy island, but there sure are a lot of planes flying overhead, and rather close as well.

 飞机老板,飞机爸爸!这里不是幻想岛,但飞机确实离你很近,这看起来非常棒!

They’re pretty hard to ignore when you’re outside on the patio.

当你在外面的庭院的时候你会成为被忽略的目标! 

At one point, I was going to do a bit of “Photoshopping” to make the planes appear even larger. But I really didn’t need to.

 在这个点上面,我将去做一点photoshop的效果,把飞机变大,可是我没做到!

Even with a 10-22mm wide angle lens, I was able to capture some rather close shots of the planes.

 利用10-22毫米的角度透镜,我可以捕捉到飞机的近景

As the beer bash wound down, Seetha went in to put on his bike riding gear-including his iPod. Seetha was boogying down and singing out loud, loudly!

 啤酒狂欢后,Seetha带着他的ipod去骑他的脚踏车.边跳边高声吟唱!

Which I’m sure to Seetha sounded groovy, but Chris had a slighly different reaction.

我感觉到 Seetha 听起来很爽,不过另外一边的Chris却不怎么认为!

So, that ends a typical Friday with the Photoshop engineers. They are a solid family (mostly) of like-minded and dedicated individuals hellbent on making Photoshop the best it can be. But, they also like to have a good time while working. It’s been my privilege to go visit them often over the years, and it’s always a treat to hang out with them (and bend their ears to try to get stuff into Photoshop). It should be noted that there are far more people working on Photoshop than pictured here. To those people, sorry you weren’t around. In the near future I’ll try to visit Adobe in Seattle and Minneapolis and do some additional head hunting.

一次典型的photoshop员工星期5就到这里结束了!他们像个大家庭一样的为做好photoshop而努力!他们在工作时度过了美好的时光!同时我也获得了可以常来参观的特权!

Thanks guys!

评论

1 .

羡慕ing

2 .

气派,自由,创新....大公司风范啊~~~~~~~
对了,Eva,交换链吧,我Link你了..
麻烦Link我..
SkyLanD's Blog
www.playmyself.com

3 .

Smart Sharpen and Reduce Noise
只能锐化和降噪 吧

翻译错误,呵呵

4 .

确实如此.谢谢指出

to skyland: linked

5 .

哇,盛宴啊

6 .

偶喜欢,羡慕[EMAIL][/EMAIL]

7 .

COOL~~~!我喜欢这种大气派的公司。不是指建筑,而是说员工的风貌与办公环境。你们呢?

8 .

给我的感觉很轻松和谐的地方 这地方才能生产出好家伙事

发表新评论

此内容将保密,不会被其他人看见。
  • 可用的 UBB 标签:
  • 留言最长字数:1000。